心经感应网

韩愈《蓝田县丞厅壁记》原文翻

韩愈《蓝田县丞厅壁记》原文翻译注释出处及写作背景中心思想蓝田县丞厅壁记 [唐]韩愈 【题解】 自唐朝以下,朝廷各官署的办公处所,常常有“壁记”,叙述官署的创置、官秩的确定...
韩愈《蓝田县丞厅壁记》原文翻

韩愈《送李愿归盘谷序》原文翻

韩愈《送李愿归盘谷序》原文翻译注释出处及写作背景中心思想送李愿归盘谷序 [唐]韩愈 【题解】 李愿是韩愈的好朋友,生平不详。唐德宗贞元十七年(801)冬,韩愈在长安等候调官,因仕...
韩愈《送李愿归盘谷序》原文翻

陈规传的文言文翻译

陈规传的文言文翻译  陈规传的文言文翻译  文言文  陈规,字正叔,绛州稷山人。明昌五年词赋进士,南渡为监察御史。贞佑三年十一月,上章言:“警巡使冯祥进由刀笔,无他...
陈规传的文言文翻译

陶渊明《归去来兮辞》原文及翻

陶渊明《归去来兮辞》原文及翻译归去来兮辞是东晋陶渊明的一篇著名的辞赋作品。这篇文章作于作者辞官归田之初,是一篇述志的作品,文中着重表达了作者对黑暗官场的厌恶和鄙弃,赞美...
陶渊明《归去来兮辞》原文及翻

陈谏议教子原文及翻译,注释赏

陈谏议教子原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想陈谏议教子 原文 宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”...
陈谏议教子原文及翻译,注释赏

陋室铭原文及翻译,注释赏析及

陋室铭原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想陋室铭 作者: 刘禹锡 原文 山不在高,有仙则名。 水不在深,有龙则灵。 斯是陋室,惟吾德馨。 苔痕上阶绿,草色入帘青。 谈笑有鸿儒,...
陋室铭原文及翻译,注释赏析及

钱烈女墓志铭·(清)王猷定

钱烈女墓志铭·(清)王猷定扬州有死节而火葬于卞忠贞饲南十五步[1],为镇江钱烈女之墓。烈女死明弘光乙酉四月二十七日[2],五日乃火。以家于忠贞祠,即其地为墓。当其死,告于父:“...
钱烈女墓志铭·(清)王猷定

陈元方候袁公原文及翻译,注释

陈元方候袁公原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想陈元方候袁公 作者: 刘义庆 陈元方年十一岁时,候袁公。袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行?”元方曰:&ldqu...
陈元方候袁公原文及翻译,注释

陆机《文赋》原文翻译注释出处

陆机《文赋》原文翻译注释出处及写作背景中心思想文赋 陆机 [作者介绍] 陆机,字士衡,西晋吴郡(今苏州)人。陆逊之孙,陆抗之子。生于吴景帝永安四年(公元261年),卒于晋惠帝太安...
陆机《文赋》原文翻译注释出处

金圣叹先生传(清)廖燕

金圣叹先生传(清)廖燕先生金姓,采名,若采字,吴县诸生也[1]。为人倜傥高奇[2],俯视一切[3]。好饮酒,善衡文,评书议论皆发前人所未发。时有以讲学闻者,先生辄起而排之,于所居贯...
金圣叹先生传(清)廖燕
  • 首页
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 尾页
  • 共 69 页
  • 版权所有:心经感应网